Filtrer
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Support
Éditeurs
Langues
Prix
Hermann
-
Traduction d'Émile Littré. Préface de Jacques Jouanna. Textes choisis et présentés par Armelle Debru.
L'influence qu'Hippocrate a exercée sur la pensée médicale pendant plus de vingt siècles est analogue à celle qu'a exercée Aristote sur la pensée philosophique. Parfois contestée, souvent adminrée et plus souvent encore déformée, l'oeuvre hippocratique est une référence constante pour la médecine occidentale depuis l'Antiquité jusqu'au début du dix-neuvième siècle, où Hippocrate est encore lu et médité par les grands médecins. Laennec, qui fit sa thèse de médecine sur la doctrine d'Hyppocrate, rédigée en 1804, se réclame encore de lempirisme hippocratique contre la doctrine étiologique de son temps (Broussais).
C'est à Littré que revient l'honneur d'avoir donné, sinon la première traduction française d'Hippocrate, du moins la première traduction établie avec rigueur. Si son travail revêt aujourd'hui un intérêt plus grand au point de vue philologique qu'au point de vue médical, il reste admirable par sa précision, sa fermeté et ses qualités littéraires.
Présentée par l'helléniste Jacques Jouanna et annotée par Armelle Debru, spécialiste de la médecine dans l'Antiquité, cette anthologie propose, sous une forme lisible, accessible et guidée, un grand texte ancien et, surtout, restitue dans sa complexité et son humanité la relation entre médecin et malade telle que les Anciens l'envisageaient. -
L'antiquité travestie ; anthologie de poésie burlesque (1644-1658)
Jean Leclerc
- Hermann
- 23 Avril 2014
- 9782705688509
Cette anthologie de poésie burlesque sert de complément à l'ouvrage L'Antiquité travestie et la vogue du burlesque en France (1643-1661) paru dans la série « Études » des Collections de la République des Lettres. Elle contient dix textes, inédits depuis le XVIIe siècle, qui « travestissent » en vers burlesques une fable ou une oeuvre antiques, de L'art d'aimer d'Ovide à La Pharsale de Lucain en passant par les fables de Jason, d'Icare et d'Orphée. Ces travestissements, injustement oubliés, illustrent la complexité de la relation parodique à l'intérieur d'une culture lettrée imprégnée des codes mythologiques et qui jette momentanément ses modèles au bas du piédestal que leur avait élevé l'humanisme scolaire.
Les pièces choisies pour cette anthologie, d'accès difficile pour tout lecteur non-spécialiste, profitent d'un appareil critique qui en facilite la lecture, permet d'en comprendre les enjeux et remet en valeur tout le caractère allusif, voire subversif. Dix textes à découvrir pour retrouver une facette importante du rire à l'âge classique et acquérir une meilleure connaissance de la vogue du burlesque en France et de cette période troublée qui sépare la mort de Louis XIII du règne personnel de Louis XIV.